Překlad "ще идваш" v Čeština


Jak používat "ще идваш" ve větách:

Защо не каза, че ще идваш?
Ale proč jsi mi neřekla, že přijedeš?
Трябва да овладееш Силата, ако ще идваш с мен на Олдерон.
Musíš se naučit ovládat Sílu, pokud se mnou chceš na Alderaan.
Мислех, че ще идваш в банката.
Myslel jsem, že přijdeš do banky.
Помолих го, понеже знаех, че ще идваш тая сутрин.
Prosil jsem ho, věděl jsem, že přijdeš dnes ráno. Kecáš.
Не ми каза, че ще идваш.
Neřekl jsi mi, že v tom lítáš.
Ще идваш ли да ме виждаш?
Můžeš přemýšlet o tom, že mě přijdeš navštívit?
Защо не ми каза, че ще идваш?
Proč jsi mi neřekla, že přijedeš, Chantry?
Не знаех, че ще идваш днес.
Ahoj, Owene. Nevěděla jsem, že dneska přijdeš.
О, Майлс, защо не ми каза, че ще идваш и ще доведеш този красавец?
Milesi, proč jsi mi neřekl, že přijedeš s tímhle fešákem?
Не знаех, че ще идваш и ти.
Nevěděla jsem, že do toho ještě půjdeš.
Трябваше да ми кажеш, че ще идваш.
Stačilo mi jen říct, že přijedeš.
Още ли ще идваш на моите мачове?
Pořád chodíš na mé zápasy co?
Ще идваш когато искаш и ще те черпя с хубав чай.
Přijdeš na návštěvu, kdykoliv budeš chtít a já ti udělám obrovský hrnek čaje.
Ще идваш ли до Оз скоро?
Přijedeš za náma někdy v blízké době?
Ако знаех, че ще идваш, щях да пооправя из вкъщи.
Kdybych věděla, že prijdete, urovnala bych to tu víc.
Ще идваш ли на партито довечера?
Jdeme dnes na tu pařbu, nebo co?
О, скъпа, нали не си смятала, че ще идваш довечера?
Zlatíčko, nemyslela sis že večer půjdeš s námi, že ne?
Ще идваш на партито ми, нали?
Takže večer přijdeš? Protože už je nás dost.
О, нищо, обадих се да видя, дали ще идваш или си пак на клуб или коктейл-парти.
Nic, jenom... Zrovna jsem ti volala, jestli přijdeš. Jestli ses třeba nezdržel v nočním podniku.
Чарли не спря да ми надува главата, откакто разбра, че ще идваш.
Tady Charlie o tobě pořád mluvil, když jsi oznámila, že přijedeš.
Не знаех, че ще идваш тази вечер.
Nevěděla jsem, že dnes večer přijdeš.
Ако ще идваш, нека открием тържеството.
Tak jestli jdeš, tendle mejdan může začít.
Hey, не знаех, че ще идваш тук.
Ahoj, nevěděla jsem, že sem přijdeš.
От утре ще идваш в офиса ми за лекарствата си.
Začínáme zítra, ráno přijdeš do mé kanceláře pro své léky.
Трябваше да кажеш, че ще идваш.
Měl jsi říct, že sem jdeš.
Тери толкова се вълнува, че ще идваш с нас.
Teri je nadšená, že jedeš s námi.
Само споменах, че ще идваш и ето.
Stačilo říct, že přijde Američan. A bylo to.
Защо не се обади кога ще идваш?
Proč jsi mi neřekla, že přijedeš?
Оттук нататък ще идваш на всичките ми състезания.
A je to oficiální. Odteď se mnou budeš jezdit na každý závod!
Защо не ми каза, че ще идваш в Ню Йорк?
Proč jsi mi neřekla, že přijedeš do New Yorku?
Ще идваш в моя град, ще обираш клубове за покер и ще стреляш по когото си искаш, без моето разрешение?
Myslíš si, že přijdeš do mého města a budeš mi rabovat pokerové kluby, a střílet, koho se ti zamane bez mého svolení?
Помолих да се обадиш, ако ще идваш.
Když se tu chceš objevit, tak nejdřív zavolej.
Задръж парите на Соня и играй играта й, но при всеки ход, който прави, първо ще идваш при мен.
Nechte si Sonyiny peníze, hrajte tu její hru, Ale ať uděláte cokoliv, nejdřív přijdete za mnou.
Не знаех, че ще идваш, мамо.
Mami, nevěděl jste měli přijít dnes.
Като дойдох, не знаех, че ще идваш.
Když jsem přišel, ani jsem nevěděl, že přijdeš.
Да беше казала, че ще идваш с автобус, щяхме да те вземем от гарата.
Byste měli varovat jsi chtěl jet autobusem. Měli jsme připraveny k vyzvednutí na stanici.
Но аз знам, че ти винаги ще идваш тук.
Ale já vím, že se vždy vrátíš zpět.
Ако ще идваш... бъди на летище Ферис преди изгрева.
Jestli půjdete, buďte na Ferris Air před východem slunce.
Джесика, ако знаех, че ще идваш щях да ни направя текила и яйца.
Jessico. Kdybych věděl, že přijdeš, připravil bych tequillu a vajíčka.
Не знаех, че ще идваш днес, не си ме информирала.
Nevěděl jsem, že došlo k setkání? Jsem ten oběžník č.
1.8592610359192s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?